映画!イカした英会話 ○マジで○
映画でかっこいい英語を!日常、スラング、ビジネス、ラブetc.。字幕に出ていないネイティブの面白さとホントの英語を一挙両得。           留学、ワーホリ、仕事ですぐ使える!経験者が太鼓判。スターも多数☆ [Dir]カテゴリに海外情報いっぱい。

Big_kirakira_5

Big_kirakira_5
"It's so spooky."

 「気味悪いよ(こわいよ)」 
                  - 『リプリー』 ("The Talented Mr.Ripley")より

金持ち放蕩息子のディッキー(ジュード・ロウ)が貧乏なトム・リプリー(マット・デイモン)に言った台詞。
電車で眠るジュードの身体にこっそりと顔をうずめるミャットことマット・デイモン。
実は起きていたジュードが彼に放つことば。

このあと、spookyスプーキー、スプーキー、キッキキー、キッキキー、キッキキー・・・とジュードはふざけまじりにも意地悪く続け、それがシャーツッツシャー、ツッツシャーというシンバルを叩く音とかぶさって次の野外音楽シーンへと流れる。いかした場面転換。

この映画のジュード・ロウは秀逸!美しくて、太陽のごとく神々しいこと!
見てない人は、とんでもないものを見落としてると断言できる。 (ミャットはまじキモス。)

 ポイント英単語 spooky 「幽霊のような、不気味な」などの意味

  ハロウィン時期なんかにアメリカで人気なのが'spooky story'
  I told spooky stories for the children.   こどもたちに怖いお話をしてあげた。
  という具合につかえますね。spooky movieとかspooky soundとかね。

さ、今日もいってみよー!
"It's so spooky!" キーキッキキー、キッキキー・・・
ギャル風に言えば「めちゃコワイし!」。

リプリー リプリー
(2000/12/21)
マット・デイモン

商品詳細を見る
筆者御用達 AIUの海外保険  旅行・留学・ワーホリ 歯医者もOK!

無料体験レッスンあるよー!マンツーマン!いいじゃん!
英会話スクールWILL Square