| Home |
2007.11.29
気味悪いよ(こわいよ)/『リプリー』
"It's so spooky."
「気味悪いよ(こわいよ)」
- 『リプリー』
("The Talented Mr.Ripley")より
金持ち放蕩息子のディッキー(ジュード・ロウ
)が貧乏なトム・リプリー(マット・デイモン
)に言った台詞。
電車で眠るジュードの身体にこっそりと顔をうずめるミャットことマット・デイモン。
実は起きていたジュードが彼に放つことば。
このあと、spookyスプーキー、スプーキー、キッキキー、キッキキー、キッキキー・・・とジュードはふざけまじりにも意地悪く続け、それがシャーツッツシャー、ツッツシャーというシンバルを叩く音とかぶさって次の野外音楽シーンへと流れる。いかした場面転換。
この映画のジュード・ロウは秀逸!美しくて、太陽のごとく神々しいこと!
見てない人は、とんでもないものを見落としてると断言できる。 (ミャットはまじキモス。)
ポイント英単語 spooky 「幽霊のような、不気味な」などの意味
ハロウィン
時期なんかにアメリカで人気なのが'spooky story'
I told spooky stories for the children. こどもたちに怖いお話をしてあげた。
という具合につかえますね。spooky movieとかspooky soundとかね。
さ、今日もいってみよー!
"It's so spooky!" キーキッキキー、キッキキー・・・
ギャル風に言えば「めちゃコワイし!」。
「気味悪いよ(こわいよ)」
- 『リプリー』
金持ち放蕩息子のディッキー(ジュード・ロウ
電車で眠るジュードの身体にこっそりと顔をうずめるミャットことマット・デイモン。
実は起きていたジュードが彼に放つことば。
このあと、spookyスプーキー、スプーキー、キッキキー、キッキキー、キッキキー・・・とジュードはふざけまじりにも意地悪く続け、それがシャーツッツシャー、ツッツシャーというシンバルを叩く音とかぶさって次の野外音楽シーンへと流れる。いかした場面転換。
この映画のジュード・ロウは秀逸!美しくて、太陽のごとく神々しいこと!
見てない人は、とんでもないものを見落としてると断言できる。 (ミャットはまじキモス。)
ポイント英単語 spooky 「幽霊のような、不気味な」などの意味
ハロウィン
I told spooky stories for the children. こどもたちに怖いお話をしてあげた。
という具合につかえますね。spooky movieとかspooky soundとかね。
さ、今日もいってみよー!
"It's so spooky!" キーキッキキー、キッキキー・・・
ギャル風に言えば「めちゃコワイし!」。
![]() | リプリー (2000/12/21) マット・デイモン 商品詳細を見る |
| Home |
