| Home |
2007.12.06
フラれた/『恋人はゴースト』
"You're dumped."
「(あなた)フラれたのね」
- 『恋人はゴースト』
("Just Like Heaven")より
エリザベス(リース・ウィザースプーン)
がデイヴィッドに言う台詞。
ボキャブラリー dump 「捨てる」 「放棄する」 の意味
(ほら、ダンプカーって言うでしょ。)
dump someone で 「someone(誰か)をふる」
"She dumped me last summer." 「去年の夏、彼女にフラれた」

☆サンフランシスコ☆
筆者も住んでいたことのある街、ヒッピー発祥の地はサンフランシスコが舞台の映画です。独特のカラフルケーキのようなお家が建ち並ぶ街並みは本当にかわいい。訪れたら強烈に印象に残ります。ここはアメリカの中でも特別な場所。人々の精神もしかり。
スピリチュアル
、ヴェジタリアン多し。映画にもそういう特色が反映されているので、その辺を踏まえて見てね☆
「(あなた)フラれたのね」
- 『恋人はゴースト』
エリザベス(リース・ウィザースプーン)
ボキャブラリー dump 「捨てる」 「放棄する」 の意味
(ほら、ダンプカーって言うでしょ。)
dump someone で 「someone(誰か)をふる」
"She dumped me last summer." 「去年の夏、彼女にフラれた」

☆サンフランシスコ☆
筆者も住んでいたことのある街、ヒッピー発祥の地はサンフランシスコが舞台の映画です。独特のカラフルケーキのようなお家が建ち並ぶ街並みは本当にかわいい。訪れたら強烈に印象に残ります。ここはアメリカの中でも特別な場所。人々の精神もしかり。
スピリチュアル
、ヴェジタリアン多し。映画にもそういう特色が反映されているので、その辺を踏まえて見てね☆![]() | 恋人はゴースト スペシャル・エディション (2007/10/12) リース・ウィザースプーン、マーク・ラファロ 他 商品詳細を見る |
| Home |
