| Home |
2007.12.10
何キロ太った?/『カンバセーションズ』
"How much did you put on?"
「何キロ太った?」
- 『Conversations(s)/カンバセーションズ』
("Conversations with Other Woman")より
シャツを脱いだアーロン・エッカート
を見たヘレナ・ボナム=カーター
の台詞。
レッスン put on 「太る」 の意味
put は もともと「置く」ね。
ほかにも「つける」とか、基本は「くっついている」イメージ。
で、体にどんだけくっつけた?どんだけ肉のっけた?
どんだけ肉かぶせた?どんだけぇ〜?
ってことで IKKOも嫌であろう 「太る」 の意味。
"I've put on 3 kg after I had a big dinner!"
「晩ごはんの大ご馳走で3キロ太った!」
put on 発音 アメリカ 「プッラ〜ン」って感じ。
イギリス 「プットォン」って感じ。tを強めに。
☆アーロンが好きなので同じ映画続けまぁす☆
このシーン、アーロンのギャランドゥーが見られまぁすヾ(´ε`*)ゝ
「何キロ太った?」
- 『Conversations(s)/カンバセーションズ』
("Conversations with Other Woman")より
シャツを脱いだアーロン・エッカート
レッスン put on 「太る」 の意味
put は もともと「置く」ね。
ほかにも「つける」とか、基本は「くっついている」イメージ。
で、体にどんだけくっつけた?どんだけ肉のっけた?
どんだけ肉かぶせた?どんだけぇ〜?
ってことで IKKOも嫌であろう 「太る」 の意味。
"I've put on 3 kg after I had a big dinner!"
「晩ごはんの大ご馳走で3キロ太った!」
put on 発音 アメリカ 「プッラ〜ン」って感じ。
イギリス 「プットォン」って感じ。tを強めに。
☆アーロンが好きなので同じ映画続けまぁす☆
このシーン、アーロンのギャランドゥーが見られまぁすヾ(´ε`*)ゝ
| Home |