| Home |
2007.12.11
よろしくね/『カンバセーションズ』
"Give Sarah my best."
「サラによろしくね」
- 『Conversations(s)/カンバセーションズ』
("Conversations with Other Women")より
妹のサラによろしく、と別れ際に知人に言われた台詞。
レッスン give someone my best 「someone(誰か)によろしくと伝えて」
直訳だと 「私のベスト(最良)を(誰か)にあげて」
→ 「よろしく伝えて」
Please give my best to Sarah. のようにも使える。
● best の 代わりに regards も使える。
(Please give) kind regards to your parent. ご両親にどうぞよろしく。
ビジネスメール でもシメの決まり文句。
Best regards. / Kind regards. / Regards. など。
☆この本はおすすめ☆実用的☆ ネイティヴらしい例文がたくさん。 会社で使える表現満載よ 例) ◆会社では"I'm sorry."ではなく 何と言い換える? ◆"I'm fine."じゃなくて何という? ◆「できません」ではない前向き表現 などなど・・・ |
| Home |