映画!イカした英会話 ○マジで○
映画でかっこいい英語を!日常、スラング、ビジネス、ラブetc.。字幕に出ていないネイティブの面白さとホントの英語を一挙両得。           留学、ワーホリ、仕事ですぐ使える!経験者が太鼓判。スターも多数☆ [Dir]カテゴリに海外情報いっぱい。

Big_kirakira_5

Big_kirakira_5
"No offense, Frank"

 「悪気はないのよ、フランク」  字幕「ごめん」

             - 『リトル・ミス・サンシャイン』 ("Little Miss Sunshine")より

家族とはいえストレートに言い過ぎたのをフォローして。トニ・コレットの台詞。

レッスン   "No offense." ってこれもまたよく使うんだな。
        「悪気ないからね」、て感じ。「他意はないよ」って。
        ディフェンス、オフェンスのオフェンスね。
        他意があるかのごとき発言をしてしまったら、ぜひ使いましょう。

        これに対してフランクは
        "None taken." 「ひとつも悪気にとられてない」 => 「いいさ」
        
トニ・コレット
 これもよかったけど、アバウト・ア・ボーイのトニ・コレットが好き。

リトル・ミス・サンシャインリトル・ミス・サンシャイン
(2007/06/02)
アビゲイル・ブレスリン、グレッグ・キニア 他

商品詳細を見る

筆者御用達 AIUの海外保険  旅行・留学・ワーホリ 歯医者もOK!
Secret

TrackBackURL
→http://eigaeigo.blog23.fc2.com/tb.php/30-1031657a

無料体験レッスンあるよー!マンツーマン!いいじゃん!
英会話スクールWILL Square